华人网

华人网 华人网 网摘 古诗词 查看内容

《饮酒 其八》_陶渊明

2026-3-13 20:43| 发布者: 华人网| 查看: 1518| 评论: 0

摘要: 饮酒 其八 陶渊明 青松在东园,众草没其姿,凝霜殄异类,卓然见高枝。连林人不觉,独树众乃奇。提壶抚寒柯,远望时复为。吾生梦幻间,何事绁尘羁。 其八(1)青松在东园,众草没其姿(2)。凝霜珍异类,卓然见高枝(3)。 ...

饮酒 其八

[魏晋] 陶渊明 青松在东园,众草没其姿,
凝霜殄异类,卓然见高枝。
连林人不觉,独树众乃奇。
提壶抚寒柯,远望时复为。
吾生梦幻间,何事绁尘羁。 其八(1)
青松在东园,众草没其姿(2)。
凝霜珍异类,卓然见高枝(3)。
连林人不觉,独树众乃奇(4)。
提壶挂寒柯,远望时复为(5)。
吾生梦幻间,何事纵尘羁(6)!
[注释]
(1)这首诗诗人以孤松自喻,表达自己不畏严霜的坚贞品质和不为流俗所
染的高尚节操。诗未所表现的消极情绪中,带有愤世嫉俗之意。
(2)没:掩没。
(3)凝霜:犹严霜。殄(tiān 舔):灭绝,绝尽。异类:指除松以外的其
它草木。卓然:高高挺立的样子。见:同“现”,显露。
(4)连林:树木相连成林。众乃奇:大家才感到惊奇。乃:才。
(5)壶:指酒壶。挂:逯本作“抚”,今据李本、焦本、和陶本改。柯:
树枝。远望时复为:即“时复为远望”的倒装句。意思是还时时向远处眺望。
(6)何事:为什么。绁(xiè泄):拴,捆绑。 尘羁:尘世的羁绊。犹言
“尘网”。
[译文]
青松生长在东园,
众草杂树掩其姿。
严霜摧调众草树,
孤松挺立扬高枝。
木连成林人不觉,
后调独秀众惊奇。
酒壶挂在寒树枝,
时时远眺心神怡。
人生如梦恍惚间,
何必束缚在尘世!
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

最新评论

华人网免责声明:本站内容均为网友自行发布或转载网络公开内容,如涉及文字/图片版权违规或侵权可邮件处理。本站为公开内容载体,对用户发布内容仅承担基础违法筛删,其他责任发布者承担。

发表新贴 返回顶部