高官刘铁男落马后,关于其贪腐的种种新闻便不断见诸于媒体,其中最扯眼球的,当属“刘铁男拥有25只罕见的”。什么样的钻石是罕见钻石,罕见钻石价值几何……这个信息很快受到网友广泛关注。 但是,经成都全搜索新闻网查证,这则信息是一条不折不扣的传闻,没有经得起质证的信源,其传播过程充满疑点。 这则传闻的出处在哪里呢? 出处一:京华时报 疑点:相关描述仅出现在资料介绍部分,非新闻用语,没有介绍信源 内地首家刊发此信息的媒体是8月9日出街的《京华时报()》。该报对“25颗罕见钻石”的相关描述没有出现在正文,而是在正文后面的资料介绍部分。但是,“罕见”一词不是惯常的政法类新闻的用语,也很少见诸司法机关的文本。更严重的是,该文没有介绍这则信息的信源。然而,8月9日早上,即新华社公布刘铁男被“双开”的第二天,这条传言式的“新闻”被国内各大门户推荐到了显著位置,旋即引起微博热议,网友们对《京华时报》当天的报道津津乐道。 《京华时报》这篇报道出现在第九版,由三部分内容组成:一是原文转载新华社昨日的通报,二是采访专家分析微博实名举报腐败这一新现象,三是盘点十八以来落马的副部级高官。 “刘铁男拥有25只罕见的钻石”即出现在第三部分,其中还有“刘铁男被曝出涉及包养情妇和一系列色情活动”、“他被发现在25个银行账户中有存款1900万澳元”、“有超过9公斤金条”等内容。以上细节,均未出现在中纪委的官方通报中。但嗅觉灵敏的网络媒体,抓住了这些细节,并迅速放大。 这些细节的真实性值得怀疑。 其一,熟悉中国媒体操作的人会知道,刘铁男这一级别的高官贪腐问题,媒体一般会引述纪检系统的权威、公开说法,除此之外,媒体对自身掌握的材料非常有把握,往往会用“据接近内情的人介绍”、“记者多方求证”等语言交代信源,实在没底的,媒体也会用“有关部门”这一“神秘部门”含糊其辞一笔带过。但京华时报的报道里没有介绍信息的出处。 其二,这些足够轰动的细节出现在了资料盘点部分,而没有在头版、第九版的标题(或导读)中体现,也非常奇怪。一般说来,如果媒体对上述信息有十足的把握,编辑不把它们提炼出来作为重点推介,是编辑功力不足的表现。 其三,“罕见”一词是一种主观色彩很强烈的形容词,不可能是纪检系统介绍案情的用语,也不是一般意义上准确的新闻用语。 出处二:香港商报 疑点:全文直接引述网帖内容,没有任何求证 继续深究会发现,《京华时报》不是第一家发布类似消息的媒体,6月7日,《香港商报》以“硕鼠刘铁男”为题,披露了刘铁男的贪腐细节,而此时,距离刘铁男被宣布接受调查已经将近1个月。 《香港商报》也提到了钻石、情妇、金条、巨额存款等细节,但与《京华时报》的说法有出入。 关于钻石,《香港商报》的说法是,刘铁男有“钻石、翡翠珠宝饰物25件,与《京华时报》说法相比,数字相同,多了“翡翠”,但没有“罕见”等说法; 关于存款,《香港商报》的说法是,“帐号上有人民币存款7150多万元、美元265万多元、欧元87万多元、澳元220余万元”,这与《京华时报》内容差异较大; 关于金条,《香港商报》的说法是,“有黄金金条约9375克、白金金条1420克”,而《京华时报》则称“超过九公斤金条”。 关于情妇,《香港商报》还直接点出了刘铁男情妇的数量。《京华时报》没有提及。 但奇怪的是,这家自称获准在深圳及珠三角地区公开自办发行的香港报纸,所引述的上述内容来自一篇网帖,内容、文字完全一致。虽然该报在引用这些说法时,均注明了内容来自于一篇网帖,但文中没有对帖子内容进行任何求证。对于新闻媒体而言,直接引用帖子作为新闻内容是罕见的举动,即使不太严格遵守新闻专业主义的媒体,一般来讲也不会犯这种错误。因此,《香港商报》这篇报道可信性极低。 出处三:美华博客转载 疑点:博文已被删除,原始出处无法找寻 《香港商报》在6月7日文章的末尾提到,其报道中作为信源的帖子,最早由“美华博文”转载,后被微博转发。 经过搜索发现,博客中有叫“美华”的博主,其博客中有大量关于时事的博文,内容庞杂,多数为转载,并注明“美华转载”。但是,关于上述刘铁男贪腐传言的博客已经被删除。
目前,还能通过网页快照看到“美华博客”转载的上述文章,标题为“美华转载:涉贪过百亿的刘铁男”,未注明文章来源。6月6日当天,国内不少论坛、贴吧都转载了“美华博客”上的这篇文章。 但是,“美华博客”转载的这篇文章,具体原始出处已经无法查询。检索多家海外中文网站在刘铁男落马后到6月7日之前的文章,亦没发现此文。而实名举报刘铁男的记者罗昌平(),也在微博中,对《香港商报》以及“美华博客”中所涉及的内容提出了质疑。 至此,“刘铁男拥有25只罕见的钻石”一说成了无头悬案。 而8月14日的最新消息是,国家发改委内部通报了刘铁男一案的案情,并未涉及“刘铁男拥有25只罕见的钻石”等内容。 |
华人资讯网
Copyright © 2014-2024 chineseol.com. All Rights Reserved.
华人网